Keine exakte Übersetzung gefunden für معامل الارتباط

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch معامل الارتباط

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El Banco Mundial examinó recientemente la correlación entre la cantidad de observaciones para cada indicador de objetivos de desarrollo del Milenio y el nivel de ingresos de los países (salvo los indicadores 33 a 43 del objetivo 8) y detectó algunas características de interés.
    وقد قام البنك الدولي في الآونة الأخيرة ببحث معاملات الارتباط بين عدد من الملاحظات، بالنسبة لكل مؤشر من مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية وبين مستوى دخل البلدان، (باستثناء المؤشرات من 33 إلى 43 فيما يخص الهدف 8)، وانتهى إلى وجود بعض الأنماط التي تبعث على الاهتمام.
  • Como consecuencia de ello, las transacciones de la que se sospeche que sirven para financiar actos de terrorismo se someterán al mismo sistema de denuncia y suspensión utilizado en los casos de blanqueo de dinero.
    وبناء عليه، ستخضع التعاملات التي تحوم حولها شكوك تتعلق بتمويل الأعمال الإرهابية لنفس نظام الإبلاغ والتوقيف المتبع بخصوص المعاملات المشتبه في ارتباطها بغسل الأموال.
  • 1.6 En virtud de la nueva Ley de prevención del blanqueo de dinero y otros bienes obtenidos ilícitamente, que entró en vigor el 20 de julio de 2004, las siguientes entidades tienen la obligación de adoptar medidas para prevenir y revelar actos de blanqueo de dinero o transacciones que se sospeche tengan relación con el terrorismo:
    1-6 وفقا للقانون الجديد بشأن منع غسل الأموال والعائدات الأخرى للجريمة الذي بدأ نفاذه في 20 تموز/يوليه 2004، فإن الكيانات التالية مُلزمة بالاضطلاع بتدابير وأنشطة ترمي إلى منع أعمال غسل الأموال أو المعاملات المشتبه في ارتباطها بالإرهاب والكشف عن هذه الأعمال والمعاملات:
  • Las sociedades autorizadas a prestar esos servicios tienen la obligación de notificar a la Dirección de Prevención del Blanqueo de Dinero toda transacción (transferencia) que se sospeche haya tenido cualquier tipo de relación con actividades terroristas de los clientes o participantes en la operación, e informar si el dinero objeto de la transacción o las ganancias derivadas de ésta están dirigidos a financiar el terrorismo.
    وهذه الشركات ملزمة قانونا بإبلاغ المديرية الحكومية المعنية بمنع غسل الأموال عن أي معاملات (تحويلات) يشتبه في ارتباطها على أي نحو كان بنشاط إرهابي للعميل (العملاء) أو المشاركين في تلك المعاملات، أو إذا كان يُقصد بأموال أو عائدات هذه المعاملات تمويل الإرهاب.